Contents
With the new “Incanti Poetici” fragrance collection, Brunello Cucinelli presents six highly concentrated unisex compositions that interpret poetic works olfactorily.
Last year, the Italian label Brunello Cucinelli made its debut on the perfume market with the creations “Brunello Cucinelli pour Femme” and “Brunello Cucinelli pour Homme”. Now comes the young brand’s first fragrance series: the “Incanti Poetici” (translated: “Poetic Enchantments”) collection comprises six Extraits de Parfum, which were conceived as an olfactory homage to the emotional depth of classical poetry.
Vie Eteree – The infinite beauty of nature
The infinite The lonely hill was always dear to me and this hedge that closes off so much of the most distant horizon from me.
But when I sit and look, i imagine spaces without borders beyond the hedge, and a silence that is superhuman, and silence so deep that a horror almost creeps over the soul. And when the wind rustles through these leaves through these leaves, then I hold the Silence, the infinite, this Voice, for comparison: And I feel the eternity and the dead Seasons and the one that lives today and sounds. Thus sinking into the immeasurable my thoughts: And shipwreck is sweet to me in this sea.
“L’Infinito” by Giacomo Leopardi (translation)
The first creation “Vie Eteree” (translated: Ethereal Paths) is an olfactory interpretation of Giacomo Leopardi’s poem “L’Infinito”. In it, the poet describes the feeling of infinity that arises when one gazes into the vastness of nature and contemplates the horizon.
Vie Eteree – Brunello Cucinelli
Created by perfumer Benoist Lapouza, the composition opens with a fresh and spicy blend of Indian cardamom and pink pepper, combined with the sparkling freshness of Calabrian bergamot and Italian citron Orpur®. The aromatic intensity of Egyptian basil unfolds in the heart, before ambrofix and cashmeran add a balsamic warmth and velvety elegance. An earthy base of Virginia cedar gives the fragrance depth and stability.
Soffio Zenit – The essence of longing
I want with the flight of the eagle
To lift the spirit I long for
Over the shining
Fields of the wide sky;
Free as the air,
At least for a moment,
i would like to plunge to live
The infinity in my heart! If I were to choose a star
i would linger forever,
i would not see the glorious
The gate of the dawn;
but in the breast of an unknown star
To mortal gazes still,
I would welcome me,
To live there forever hidden.Excerpt from “Un desiderio” by Giannina Milli (translation)
With “Soffio Zenit” (translated: “Zenit Breath”), the perfumer Florian Gallo transformed the poem “Un desiderio” by Giannina Milli into an olfactory form. The work reflects a deeply felt longing, accompanied by hope, loss and desire.
Soffio Zenit – Brunello Cucinelli
The fragrance opens with the fruity sweetness of fig, which combines with the sparkling bergamot note from Calabria. Hedion adds a musky floral note, while rosemary and crested lavender provide a Mediterranean freshness. In the base, Haitian vetiver provides earthy depth, rounded off by the warm, honey-like note of immortelle absolute and the balsamic facets of labdanum absolute.
Sogno Notturno – In the silence of the night
The fields sleep, no voice is heard
Only a step that is bad
I recognize where he has gone,
a light, rhythmic, quick step,
i listen in the silence of the night.
Go, go, the nocturnal pilgrim,
And although he never stays
and though he always goes one way
He follows his way swiftly and steadily,
i do not hear him in the distant night.
He walks, he walks as if he were passing me
Always, always, and fled
Always a pursuer;
Go, go, the ghost hidden in the shadows
that walks with the rhythm of my heartExcerpt from “Sotto le Stelle” by Vittoria Aganoor Pompilj (translation)
For “Sogno Notturno” (translated: “Night Dream”) Quentin Bisch was inspired by the work “Sotto le Stelle” by Vittoria Aganoor Pompilj. It tells of nocturnal loneliness, of longing and hope and of the search for a deeper meaning.
Sogno Notturno – Brunello Cucinelli
The fragrance journey begins with the powdery freshness of Petalia® and the spicy pungency of cumin. The floral essence of osmanthus absolute then unfolds, combined with the exotic depth of Indonesian nutmeg. Violet and creamy sandalwood lend the composition a velvety elegance, while the Spanish cistus absolute provides resinous warmth. Finally, a sensual accord of ambrofix and Java vetiver rounds off the fragrance and gives it depth.
Brezza Gentile – Between green branches
The cheerful aura that between green leaves
Whispering in the face viemme to wind,
Let me rejoice when Cupid diemme
The first wounds, so sweetly deep;
And see the lovely face that others hide from me,
That contempt or jealousy hid from me;
And her hair now in pearls and gems
Loosed then and fair on her dull gold.–
Which she so sweetly scattered,
And with so graceful a manner gathered
That the thought of it still trembles the mind;
Time then twined into tighter knots,
And clasped the heart with such a mighty noose,
That only death can loosen it.“L’aura serena che fra verdi fronde” by Francesco Petrarca (translation)
Created by Daphné Bugey, “Brezza Gentile” (translated: “Gentle Breeze”) is an olfactory homage to Francesco Petrarch’s poem “L’aura serena che fra verdi fronde”. In it, Petrarch describes nature as a place of tranquillity, peace and deep harmony.
Brezza Gentile – Brunello Cucinelli
The composition opens with a sparkling blend of bitter orange and Sicilian lemon, surrounded by spicy pink pepper. A woody, sweet-balsamic fusion of clearwood™ and Filipino elemi resin unfolds in the center, supported by a warm, creamy accord of ambergris, benzoin and earthy patchouli.
Vento Ardente – Rise and fall
That was him. So immobile,
In the face of the mortal sigh,
Stands the ancient prey
Or without so much breath,
So vanquished, so adorned
The earth stands before the nuncio
Silently it thinks of the last hour
Hour of the deadly man;
And knows not when such a
Footprint of the mortal foot
Its bloody dust
will trample down.Excerpt from “Il 5 Maggio” by Alessandro Manzoni (translation)
“Vento Ardente” (translated: “Burning Wind”) is inspired by Alessandro Manzoni’s poem “Il 5 Maggio”, which was written in 1821 after the death of Napoleon Bonaparte. It reflects the rise and fall of Napoleon and addresses the transience of fame and power.
Vento Ardente – Brunello Cucinelli
Developed by Jordi Fernández, the composition combines the spicy warmth of saffron, cinnamon and Nagarmotha Orpur® with the refreshing note of marigold and the floral elegance of Turkish rose Orpur® and Chinese osmanthus. Earthy, spicy nuances of Indonesian patchouli and the smoky depth of leather complete the fragrance, rounded off by the warm sweetness of amber and the woody tones of amyris.
Ombra Lirica – Memories of Zakynthos
I will never go ashore and feel your beach
the way I felt it as a barefoot child,
or see you swaying in the wind
of the divine sea. You were the island
that Venus created with her first smile,
Zakynthos, the moment she was born
No song embraced your leafy sky,
not even the one that sang of the fatal storm
and how Odysseus, leaving his misfortune behind him
and beautiful with glory, sailed home at last.–
Some will not return: I too
offend the powers that be, am banished
from the homeland. O motherly land,
my words are all I have to send you“A Zacinto” by Ugo Foscolo (translation)
“Ombra Lirica” (translated: “Lyrical Shadow”) is the last creation in the series and is based on Ugo Foscolo’s poem “A Zacinto”. In it, the poet expresses his deep attachment to his home island of Zakynthos, which is now part of Greece.
Ombra Lirica – Brunello Cucinelli
In the fragrance, the earthy, woody accords of Atlas cedar and guaiac wood merge with the spicy nuances of cypriol and Indonesian patchouli. The powerful warmth of oud unfolds in the background, combining with the smoky, balsamic aroma of Somali incense.
The composition was created by Alberto Morillas.
The new fragrances are available in 100 ml bottles.